De moslimvriendelijke Bijbel
Die is er nu ook

Een Bijbel voor moslims. Die was er nog niet. Nu wel. Dankzij de bijbelvertalers van Wycliffe. (Overigens heeft de foto hier niks mee te maken!)
Hen leek het een goed idee om het christendom en de islam met elkaar te verenigen en hoe kan dat beter dan met een moslimvriendelijke bijbel? Dit nieuws melden websites Xandernieuws en WorldNetDaily.
Moslimvriendelijk? Jup. Alle termen die moslims als godslasterlijk zouden kunnen ervaren, zijn veranderd of soms zelfs geschrapt. Voorbeeld: de grootste zonde in de ogen van moslims is het toekennen van 'partners' aan God. Als christenen spreken we over God 'de vader' en Jezus 'de zoon'; voor moslims is dat ten strengste verboden. Dus staat er in de moslimvriendelijke Bijbel niet dat je moet dopen in de naam van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest, maar in de naam van Allah, zijn Messias en zijn Heilige Geest.
Overeenstemming met Koran
Ander voorbeeld: 'Zoon van God' wordt in de moslimbijbel vertaald als Messias van God, zodat het in overeenstemming is met de Koran. Daar wordt Jezus namelijk enkel als mens afgeschilderd.
Je begrijpt, dat doet de nodige stof opwaaien. Vele christenen zijn laaiend omdat God veranderd wordt. Moslims zien in deze bijbel het bewijs dat christenen leugenachtige schepels zijn, aangezien ze zelfs hun God willen veranderen. Op enige vorm van verbroedering hebben we nog niemand kunnen betrappen. Of vind jij het ook onzin?
Foto: President Mahmoud Ahmadinejad van Iran met een (gewone) Bijbel in z'n hand.
Reacties
Andreas 05-02-2012
<"vervormen van het heilige woord van God. dat zeg ik.">
Iedere vertaling en iedere interpretatie is automatisch ook een vervorming. We weten dat er niet alleen per ongeluk, maar ook opzettelijk vele vertaalfouten in de bijbel zijn geslopen en dat er zelfs dingen opzettelijk zijn toegevoegd en weggelaten.
Ook weten we dat de bijbel op een heel dubieuze wijze is ontstaan als een koehandeltje tussen de westelijke kerk en de oostelijke kerk. Vele bijbelboeken werden verboden en vernietigd omdat het de christelijke machthebbers niet uitkwam.
En zo is er een hele waslijst van problemen met de bijbel die de doorsnee christenen helemaal niet weten, omdat ze zich er niet in willen verdiepen. Kortom de hele bijbel is een en al vervorming.
En dan heb ik het nog niet eens over het onderdrukken en uitroeien van vroege christelijke gemeenschappen die een heel andere opvatting hadden van wat er werkelijk met Jezus was gebeurd en die heel anders dachten over zijn goddelijkheid.
Wat christenen nu geloven is vaak heel wat anders dan de opvattingen uit Jezus'eigen tijd. Zo werden de evangelieën NIET geschreven door ooggetuigen maar vele decenia na de gebeurtenissen. Ook blijkt dit uit het feit dat de evangelisten er in hun schrijfsels blijk van gaven nauwelijks kennis te hebben van de ligging van het land en van de gewoonten in israël in Jezus' tijd. Ze begaan een anntal ernstige blunders. De evangelien zijn dus zeer ongeloofwaardig als goddelijke boodschap.
Al deze zaken zijn door werkelijk geïnteresserden gewoon na te lezen in de vakliteratuur op dit gebied. Vraag dus niet aan mij om het allemaal in deze reactie te gaan voorkauwen, want daartoe ben ik niet bereid.
Ik wil allen maar aangeven dat je jezelf voor de gek houdt als je denkt dat de bijbel die in jouw kast staat het onfeilbare woord van god is.
Gerrit 04-02-2012
vervormen van het heilige woord van God. dat zeg ik. dat is deze ''moslimvriendelijke bijbel''. het is mooi als moslims iets over Jezus en God willen weten. maar dan moeten ze wel het hele plaatje hebben. en de bijbel kan soms kwetsend zijn. voor mij ook wel.
Marc 04-02-2012
Volgens mij is dit een geintje. Zo lijkt het tenminste wel...
Andreas 02-02-2012
Er was al een soort moslim vriendelijke bijbel.
Die heet Koran.
Er schijnt door moslims ook een christenvriendelijke Koran gemaakt te zijn.
Kan je eindelijk eens kennis maken met de ware god zoals ie in de Koran beschreven wordt. Ik snap best dat christenen er behoefte aan hebben eindelijk eens kennis te maken met de ware schepper van dit heelal.
Natuurlijk bedoel ik dit alles nogal cynisch. De gedachte dat men een ware god kan claimen is buitengewoon absurd van zowel christelijke als moslim kant.
EN overigens is de christelijke god absoluut niet hetzelfde als de christelijlijke. Er zijn fundamentele verschilleen tussen de godsopvattingen in beide godsdiensten. Voor een moslim is het bijvoorbeeld pure weerzinwekkende heiligschennis om te beweren dat god een kind zou hebben. Voor hen is het godslasterlijk dat te beweren en velen vinden het buitengewoon beledigend. Ze reageren er op alsof je ze in de mond braakt. De fundi's onder de moslims zouden niets liever willen dan die heiligschennis met wortel en al uit te roeien.
Om dan te beweren dat de christen god en allah hetzelfde zijn is nogal bespottelijk.
Bovendien hebben zowel christenen als moslims geen idee wie of wat hun god/allah nu echt is en wat ie echt wil. Daarom is zowle het christendom als de islam zo totaal versplinterd in allemaal sub geloofjes die elkaar volkomen tegenspreken.
Het enige dat je hoort is het gebral en het gedweep der bijgelovigen. God/allah zelf is onhoorbaar en onzichtbaar in dit tumult.... als ie al bestaat, want dat is nog maar de vraag.
Karel 02-02-2012
Compliment voor Wycliffe!
Ik vraag me wel af of de Wycliffe-vertalers recht wordt gedaan met de stelling dat ze Bijbel en Koran met elkaar willen verenigen. Wat ik er van heb begrepen is dat ze met hun vertaling rekening willen houden met de moslimcultuur. Taal en cultuur hangen nogal met elkaar samen!
De titel 'zoon van God' is belangrijk in de Bijbel en het christelijk geloof, maar let wel: het zijn woorden om iets te beschrijven wat eigenlijk niet te beschrijven is. Je kunt Jezus ook anders betitelen. Eén van de vele bijbelse termen is bijvoorbeeld 'afdruk van Gods wezen'.
Je uitdrukken in termen die de ander begrijpt in plaats van op een dwaalspoor zet, lijkt me een goede zaak.
'Zoon van God'... dat geeft aan dat God en Jezus innig zijn verbonden. Maar dat kun je ook op andere manieren zeggen.
Sara 02-02-2012
Tja ik heb geleerd Allah en God dezelfde zijn. Dat blijkt Mohammed ooit gezegd te hebben. Ik snap best dat moslims dan ook die kant van God willen leren kennen.
Mirthe 02-02-2012
Lijkt me ook geen nuttige bezigheid voor Wycliff, maar misschien begrijp ik het verkeerd. Zoals ik het begrijp schiet je op deze manier toch finaal je doel voorbij? Het grote verschil tussen het Christendom en de Islam is juist dat wij Jezus als Gods zoon belijden en dat deze zoon van God voor onze zonden betaald heeft. Als je dit uit een bijbel weg vertaald, wat heeft die bijbel dan nog voor waarde? Dit is juist de kern van het Christelijk evangelie! Ik ben benieuwd wat de achterliggende gedachte van Wycliff geweest is om dit te doen, er is vast van te voren goed over nagedacht.
Jesse 02-02-2012
Volledig eens met Annebeth!
Laat Wycliff zich maar bezig houden met de bijbel vertalen in talen die nog geen eigen bijbelvertaling hebben! En niet met veranderingen van het Christelijke geloof!
Annebeth 02-02-2012
Ik vraag me inderdaad af wat hier de bedoeling van is. de islam en het christendom zijn niet te vergelijken. Allah is niet dezelfde god als onze Vader. De Bijbel is Heilig, blijf er alsjeblieft vanaf als je woorden eruit wilt schrappen..















