Icon--search Icon--video Icon--play Icon--pause Icon--twitter Icon--facebook Icon-navIcon Icon--arrowLeft Icon--arrowRight Icon--audio Icon--photo icon--tag Icon--radio icon--contact volume-off Icon--volume-up

NBG komt met boek over Bijbelse vreemdelingen

Kunnen bijbelteksten het vluchtelingendebat verrijken?

Het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG) heeft een nieuw boek uitgebracht om in gesprek te gaan over vreemdelingen. Het boek, genaamd ‘Uw volk is mijn volk’, bestaat uit elf bijbelse verhalen met uitleg en vragen rondom dit thema.

“Vaak spreekt de Bijbel over mensen die hun vertrouwde plek moeten verlaten of op reis gaan met bestemming onbekend,” zegt NBG-directeur Rieuwerd Buitenwerf. “De Israëlieten zelf woonden tijdelijk of permanent in een ander land. Bovendien kwamen er buitenlanders naar Israël, denk aan Ruth die van Moab naar Betlehem verhuisde.”

Bij elke passage uit het Oude en Nieuwe Testament geeft een bijbelwetenschapper toelichting op de tekst, gevolgd door een aantal begrips- en toepassingsvragen. Volgens het NBG is het boek hiermee geschikt voor zowel persoonlijke als gezamenlijke bijbelstudie.

‘Uw volk is mijn volk’ is een revisie van ‘Ballingen, buren en buitenlanders’ en wordt uitgegeven door Royal Jongbloed. Het boek is vanaf 21 juni verkrijgbaar bij de christelijke boekhandel.

Bron: NBG

Geef een reactie

Om reacties te kunnen lezen en/of schrijven moet je toestemming geven voor het plaatsen van cookies.
Klik hier als je toestemming geeft voor het plaatsen van cookies bij het bezoek aan de websites van de Nederlandse Publieke Omroep. Of pas hier je cookie-instellingen aan.