Ga naar submenu Ga naar zoekveld

Het verhaal achter 'It is well with my soul'

Horatio en Anna Spafford verloren in 1871 hun zoontje - en dat was nog niet alles. Wonder boven wonder resulteerde hun verdriet in het bekende lied 'It is well with my soul'. In deze overdenking van Corien Oranje lees je hoe, en wat Psalm 62 hierbij betekent.

Deel:

Horatio en Anna Spafford uit Chicago verloren in 1871 hun zoontje aan longontsteking. In hetzelfde jaar raakten ze al hun bezittingen kwijt door een grote brand. Twee jaar later besloten ze naar Europa te gaan voor een evangelisatiereis. Anna ging met de meisjes vooruit. Maar het schip kwam in botsing met een ander schip en zonk. De vier meisjes verdronken. Alleen Anna werd gered. Ze stuurde haar man een telegram en hij stapte meteen op het schip naar Engeland om bij haar te kunnen zijn. Tijdens de reis, toen ze voorbij de plek kwamen waar zijn dochters waren omgekomen, schreef Horatio een ontroerend lied, dat gebaseerd is op Psalm 62: It is well with my soul.* Het wordt nog steeds over de hele wereld gezongen.

Bij God vindt mijn ziel rust. Hoe kun je zoiets zeggen als je wereld is ingestort? Als je zo’n groot verlies hebt geleden? David komt niet met een goedkope oplossing. Hij vertelt wat hij heeft ervaren: dat je in je verdriet en wanhoop toch rust kunt vinden bij God. Het betekent niet dat je de pijn en het verlies niet meer voelt. Maar in de ergste storm kan God je ankerpunt worden. Hij kan de rots zijn waar je houvast kunt vinden. De tent waarin je kunt schuilen.

Beluister het lied en de achtergrond

De weergave van deze video vereist jouw toestemming voor social media cookies.

Toestemmingen aanpassen

'Alleen bij God vindt mijn ziel haar rust, van hem komt mijn redding'

God ziet mij

Psalm 62:1 

Deze overdenking komt uit het boek 'God ziet mij' van Corien Oranje en Mariska Vos - overdenkingen bij de Psalmen. Kijk hier voor meer informatie over het boek. 

--:--