
Sela brengt nieuw kerstlied uit: 'Maria, had je door'
Vertaling van het populaire 'Mary did you know'
6 oktober 2021 · 18:30| Leestijd:3 min
Update: 5 december 2023 · 17:30
Het duurt nog even voordat het kerst is, maar Sela heeft vandaag alvast een nieuw kerstlied uitgebracht: ‘Maria, had je door’. Dit mooie lied is de Nederlandse vertaling van de moderne kerstklassieker ‘Mary, did you know’. De reden van deze vroege lancering is dat muzikanten nu nog voldoende tijd hebben om nieuwe (kerst)liederen voor te stellen in hun kerk of gemeente.
Iedere keer wanneer Sela vraagt welke nummers er bij een kersttour gespeeld zouden moeten worden, wordt het geliefde nummer ‘Mary, did you know’ genoemd. Deze vertaling, geschreven door Roeland Smith, laat je mijmeren over hoe Maria de komst van haar zoon Jezus moet hebben beleefd. "Maria had je door dat jouw baby zou wandelen op water? Maria, had je door dat jouw baby ooit de wereld terug zal winnen? Maria, had je door dat jouw baby ooit de blinden zou genezen?”
Het lied ‘Maria, had je door’ is onderdeel van het nieuwe studio-album ‘Kerstnacht boven Bethlehem’, dat op maandag 11 oktober verschijnt.
Beluister hier het nieuwe kerstlied van Sela
De weergave van deze video vereist jouw toestemming voor social media cookies.
Liedtekst 'Maria had je door'
Maria, had je door dat jouw baby ooit zou wandelen op water?
Maria, had je door dat jouw baby ooit de mensheid vrij zou maken?
Kon jij al zien hoe jouw eigen zoon je hart vernieuwen zou?
Jij schonk dit kind het leven en Hij schenkt het weer aan jou.
Maria, had je door dat jouw baby ooit de blinden zou genezen?
Maria, had je door hoe jouw baby ooit de stormen zou bevelen?
Kon jij al zien hoe jouw eigen zoon de hemel in zich draagt?
Jouw kus op Jezus' wangen is een kus op Gods gelaat.
Kon je het al zien?
De blinde ziet, de dove hoort, de doden leven op.
De lamme springt en alles zingt: alle eer aan God!
Maria, had je door dat jouw baby ooit de schepping zag beginnen?
Maria, had je door dat jouw baby ooit de wereld terug zal winnen?
Kon jij al zien hoe die dag zal zijn: jouw zoon als lam van God?
De baby in je armen is waarlijk God met ons.
Oorspronkelijke titel: Mary did you know. Tekst: Mark Lowry. Muziek: Buddy Greene. Nederlandse tekst: Roeland Smith.
Luister ook dit prachtige interkerkelijke lied: 'U geeft rust'
Meest gelezen
- Lisa reisde met Teun Föhn door de Biblebelt: 'Het raakte me hoe mensen naar elkaar omzien'
Kijktip
Lisa reisde met Teun Föhn door de Biblebelt: 'Het raakte me hoe mensen naar elkaar omzien'
- Hoe Dankdag ontstond, en waarom het meer is dan een ouderwetse traditie
Uitleg
Hoe Dankdag ontstond, en waarom het meer is dan een ouderwetse traditie
Lees ook
- Del Toro’s film Frankenstein raakt diep: een parabel over schuld, genade en menselijkheid
Filmrecensie
Del Toro’s film Frankenstein raakt diep: een parabel over schuld, genade en menselijkheid
- Jurjen ten Brinke: Zitten we vast in religieuze patronen en tradities?
De Bijbel Open
Jurjen ten Brinke: Zitten we vast in religieuze patronen en tradities?
- Last van verlegenheid? Zelfs een nepglimlach helpt al
Psychologie
Last van verlegenheid? Zelfs een nepglimlach helpt al
Schrijf je hier in voor de Eva-nieuwsbrief
Eva is het magazine voor vrouwen van de EO. In de Eva nieuwsbrief ontvang je wekelijks een selectie van de mooiste artikelen: levensverhalen, artikelen over mentale weerbaarheid, gezondheid en liefde & relaties.
Lees onze privacyverklaring.








